рефераты
Главная

Рефераты по рекламе

Рефераты по физике

Рефераты по философии

Рефераты по финансам

Рефераты по химии

Рефераты по хозяйственному праву

Рефераты по цифровым устройствам

Рефераты по экологическому праву

Рефераты по экономико-математическому моделированию

Рефераты по экономической географии

Рефераты по экономической теории

Рефераты по этике

Рефераты по юриспруденции

Рефераты по языковедению

Рефераты по юридическим наукам

Рефераты по истории

Рефераты по компьютерным наукам

Рефераты по медицинским наукам

Рефераты по финансовым наукам

Рефераты по управленческим наукам

Психология и педагогика

Промышленность производство

Биология и химия

Языкознание филология

Издательское дело и полиграфия

Рефераты по краеведению и этнографии

Рефераты по религии и мифологии

Рефераты по медицине

Рефераты по сексологии

Рефераты по информатике программированию

Краткое содержание произведений

Реферат: Категория Дао в трактате "Дао дэ цзин"

Реферат: Категория Дао в трактате "Дао дэ цзин"

Категория Дао в трактате

«Дао дэ цзин»


СОДЕРЖАНИЕ

ВСТУПЛЕНИЕ

Зарождение даосизма. "Дао дэ цзин" - главный трактат даосизма

ДАО - ИСТОЧНИК

Понятие категории Дао. Уровни понимания категории. Дао как порождающее начало. Дао -бытие и сверхбытие. Небытие.

ДАО И МИР

Каким создает Дао мир. Что значит Дао в мире.

ДАО И ЧЕЛОВЕК

Понятие мудреца. Значение шэньженя. Кодекс поведения человека в Дао - недеяние. Отход ивозвращение к Дао.

ДАО И ГОСУДАРСТВО

Как управляет государством шэньжень в рамках недеяния.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Значение даосизма. Почему даосизм не получил мирового распространения.


ВСТУПЛЕНИЕ

Дао­сизм как ре­ли­ги­оз­но-фи­ло­соф­ское те­че­ние воз­ник при­мер­но в VI-V вв. до н.э. Во вся­ком слу­чае,имен­но в это вре­мя жил Лао-цзы – муд­рец, ко­то­ро­му ки­тай­ская тра­ди­ция при­пи­сы­ва­ет соз­да­ние да­ос­ско­го уче­ния, стар­ший со­вре­мен­ник Кон­фу­ция(по ле­ген­де Кон­фу­ций да­же кон­суль­ти­ро­вал­ся по не­ко­то­рым во­про­сам в по­ни­ма­нии фи­ло­со­фии с Лао-цзы). По­это­му, ка­за­лось бы, ис­то­рия фи­ло­со­фииКи­тая долж­на бы­ла на­чать­ся имен­но с Лао-цзы и дао­сиз­ма, а не с кон­фу­ци­ан­ст­ва.Пер­вый ки­тай­ский ис­то­рик Сы­ма Цянь в сво­ем тру­де «Ши-цзи» («Ис­то­ри­че­ские за­пис­ки») по­мес­тил ко­рот­кую био­гра­фию Лао-цзы. В тру­де ис­то­ри­ка муд­рец– впол­не ре­аль­ная лич­ность. Он ро­дил­ся в про­вин­ции Чу и был на­зван Ли Эр (Лао-цзы – это псев­до­ним), слу­жил ис­то­ри­ком хра­ни­те­лем го­су­дар­ст­вен­ныхар­хи­вов в цар­ст­ве Чжоу. Од­на­ко служ­ба тя­го­ти­ла его, и Лао-цзы по­ки­нул стра­ну на бы­ке. На од­ной из по­гра­нич­ных за­став он ос­та­вил свой труд.Од­на­ко есть ос­но­ва­ния счи­тать, что Лао-цзы - это во­об­ще не­кий по­лу­ле­ген­дар­ныйче­ло­век (в от­ли­чие от ре­аль­но су­ще­ст­во­вав­ше­го Кон­фу­ция), о ко­то­ром хо­ди­ло мно­го ле­генд. Его имя сим­во­лич­но: Лао-цзы оз­на­ча­ет «Ста­рый ре­бе­нок».По ле­ген­де он 81 год на­хо­дил­ся во чре­ве у ма­те­ри и ро­дил­ся из ее бо­ка. По­это­му есть со­мне­ния в том, су­ще­ст­во­вал ли во­об­ще Лао-цзы как ав­торглав­но­го трак­та­та дао­сов – «Дао дэ цзин».

Тем не ме­нее, имен­но Лао-цзы при­пи­сы­ва­ют тво­ре­ние «Дао дэ цзин», хо­тя задвух­сот­лет­нюю ис­то­рию изу­че­ния дао­сиз­ма поя­ви­лось мно­го со­мне­ний в этом. Ряд уче­ных не­без­ос­но­ва­тель­но счи­та­ет, что «Кни­га о Дао и Дэ»ни­как не мог­ла быть на­пи­са­на ра­нее 4 в. до н.э. По су­ти, это ком­пи­ля­ция всех зна­ний дао­сов, так ска­зать итог раз­ви­тия дао­сиз­ма, кон­цен­тра­циявзгля­дов раз­лич­ных школ, ко­то­рые поя­ви­лись го­раз­до позд­нее, имен­но в 4 в. до н.э. К то­му же в трак­та­те со­дер­жит­ся кри­ти­ка и кон­фу­ци­ан­ст­ва,и ле­гиз­ма, ко­то­рой не мог­ло быть, ес­ли бы тра­ди­ци­он­ная вер­сия бы­ла вер­на.

Су­ще­ст­ву­ет мно­же­ст­во вер­сий об ав­тор­ст­ве «Дао дэ цзин». Не­ко­то­рые ис­сле­до­ва­те­липри­пи­сы­ва­ют трак­тат Чжу­ан-цзы, соз­да­те­лю вто­ро­го по зна­чи­мо­сти тво­ре­ния дао­сов «Чжу­ан-цзы», ко­то­рый жил че­рез 100 лет по­сле Лао-цзы.Дру­гие до­ка­зы­ва­ют на­пи­са­ние пя­ти ты­сяч ие­рог­ли­фов Ян Чжу или вы­дви­га­ют вер­сии о том, что про­из­ве­де­ние на­пи­са­но не­сколь­ки­ми дао­са­ми, по­сле­до­ва­те­ля­миЛао-цзы, так на­зы­вае­мы­ми лао­и­ста­ми.

Во­об­ще дао­сизм – очень об­шир­ное уче­ние имен­но бла­го­да­ря его все­общ­но­сти. Ес­ли длясе­ве­ра, дав­ше­го на­ча­ло кон­фу­ци­ан­ст­ву,  в эпо­ху Чжан­го (эпо­ха «воюю­щих царств» - 475-221 гг.) ха­рак­тер­но  вни­ма­ние к эти­че­ской про­бле­ма­ти­ке и  ри­туа­лу,  рас­су­доч­ное  стрем­ле­ние  к  ра­цио­наль­но­му пе­ре­ос­мыс­ле­ниюар­хаи­че­ских  ос­нов ци­ви­ли­за­ции, то для  юга (юж­ная часть  бас­сей­на ре­ки Инц­зы, в про­вин­ции Чу ро­дил­сяпо ле­ген­де сам Лао-цзы) - гос­под­ство сти­хии ми­фо­по­эти­че­ско­го мыш­ле­ния,  про­цве­та­ние  экс­та­тич­но­сти  ша­ман­ских  куль­тов, ве­ра в су­ще­ст­во­ва­ние Вер­хов­ной, Выс­шей си­лы, стоя­щей над людь­ми, бо­га­ми и ду­ха­ми. Ее еще на­зы­ва­ли то Не­бом, то Вер­хов­ным вла­ды­кой (Шан-ди), то про­сто Вла­ды­кой (Ди). И  дао­сизм, со­зрев­ший  ви­ди­мо в ло­не юж­ной  тра­ди­ции, со­еди­нил в  се­бе ма­те­рин­скую сти­хию  эк­заль­ти­ро­ван­ной ар­хаи­ки  юга и от­цов­скую  сти­хию ра­цио­наль­но­го се­ве­ра. Дао­сизм со­еди­нил в се­бема­те­рин­скую сти­хию эк­заль­ти­ро­ван­ной ар­хаи­ки юга и от­цов­скую сти­хию ра­цио­наль­но­го се­ве­ра. Без юж­ной тра­ди­ции  дао­сизм не  стал  бы дао­сиз­мом,  без се­вер­ной  - не  су­мел бы ска­зать о се­бе язы­ком ве­ли­койкуль­ту­ры и книж­ной об­ра­зо­ван­но­сти. Пер­вая да­ла ему со­дер­жа­ние, пре­дос­та­вивсоз­дан­ный ею фи­ло­соф­ский спо­соб ос­вое­ния твор­че­ских по­тен­ций, вто­рая на­де­ли­ла фор­мой.

Как мы ви­дим, дао­сизм бо­лее глу­бо­кое фи­ло­соф­ское уче­ние, чем кон­фу­ци­ан­ст­во. Кон­фу­цийсоз­дал эти­ко-по­ли­ти­че­ское уче­ние, ко­то­рое в ос­нов­ном во­про­се ми­ро­воз­зре­нияглав­ное вни­ма­ние уде­ля­ют не про­бле­мам бы­тия, а че­ло­ве­ку и че­ло­ве­че­ско­му об­ще­ст­ву. Про­ще го­во­ря, кон­фу­ци­ан­ст­во толь­ко объ­яс­ня­ет, как дол­женвес­ти се­бя че­ло­век, бу­ду­чи чле­ном ор­га­ни­зо­ван­но­го об­ще­ст­ва. Дао­сизм, на­про­тив, боль­шее вни­ма­ние уде­ля­ет во­про­су объ­ек­тив­ной кар­ти­ны ми­рав его аб­ст­ракт­ном ка­те­го­ри­аль­ном ас­пек­те – про­бле­ма­ми бы­тия, не­бы­тия, еди­но­го, мно­го­го и т.д., т.е. это уче­ние разъ­яс­ня­ет от­но­ше­ния че­ло­ве­кас все­лен­ной.

Здесь  же сле­ду­ет до­ба­вить,  что ни ав­тор  «Дао дэ цзи­на»,  ни дру­гие древ­ние  дао­сысвое уче­ние  дао­сиз­мом  не  на­зы­ва­ли.  Это  на­зва­ние  по­яв­ля­ет­ся  позд­нее  в ис­то­ри­че­ских  со­чи­не­ни­ях  для  обо­зна­че­ния  фи­ло­со­фии  Дао  пу­ти и за­кре­п­ля­ет­ся в хо­де объ­е­ди­не­ния раз­лич­ных да­ос­ских на­прав­ле­ний в рам­ках еди­ной  ре­ли­гии.  Точ­нее, речь  долж­на  ид­ти  об  их  осоз­на­нии  се­бя пред­ста­ви­те­ля­ми еди­ной ре­ли­гии, по­сколь­ку пол­но­го объ­е­ди­не­ния не бы­ло и дао­сизм  все­гда су­ще­ст­во­вал  в  ви­деот­дель­ных  школ и  на­прав­ле­ний, не со­при­ка­саю­щих­ся друг с дру­гом. Это уче­ния об управ­ле­нии го­су­дар­ст­вом, о дос­ти­же­нии бес­смер­тия,пред­ска­за­нии судь­бы, о «свер­ше­нии дел не­дея­ни­ем», пред­ска­за­нии судь­бы и т.д. Объ­е­ди­ня­ет эти шко­лы лишь об­щее зна­ние о Дао. Дао­сизм за­ро­дил­сяна пе­ре­ло­ме пред­фи­ло­со­фии Ки­тая, ко­гда по до­ро­гам про­вин­ций бро­ди­ли пи­лиг­ри­мы и от­шель­ни­ки, не на­де­лен­ные зна­ни­ем, но с за­чат­ка­ми зна­нийо еди­ня­щем на­ча­ле. Они да­же не на­зы­ва­ли се­бя дао­са­ми, так как не мог­ли осоз­нать пер­во­ос­но­ву – Дао, они толь­ко до­га­ды­ва­лись. Су­ще­ст­во­ва­лии муд­ре­цы – «ис­тин­ные лю­ди» (чжэнь­жэнь) или «лю­ди, об­ла­даю­щие выс­шим уме­ни­ем» (нэн­жэнь), по­лу­чив­шие не­кий ду­хов­ный им­пульс к не­сло­вес­но­мупо­ни­ма­нию выс­ше­го на­ча­ла, ряд из ко­то­рых да­же в срав­ни­тель­но дос­туп­ной, хо­тя по-преж­не­му ме­та­фи­зи­че­ски-глу­бин­ной фор­ме, по­ве­дать о сло­вес­ноне­вы­ра­зи­мом (од­ним из этих лю­дей, по ви­ди­мо­сти, и был Лао-цзы). Но кто бы то ни был: мо­нах-от­шель­ник, вра­че­ва­тель, по­свя­щен­ный в гряз­ныйкульт по­слуш­ник или про­свет­лен­ный – всех объ­е­ди­ня­ло зна­ние или пред­зна­ние о Дао. О Дао и пять ты­сяч ие­рог­ли­фов «Дао дэ цзи­на» - «Кни­ги о Дао и Дэ».

ДАО - ИС­ТОЧ­НИК

У древ­не­ки­тай­ско­го сло­ва Дао ши­ро­кий спектр зна­че­ний. По­ня­тия со­вре­мен­но­гоие­рог­ли­фи­че­ско­го зна­ка Дао слов­но об­ра­зу­ют не­сколь­ко се­ман­ти­че­ских ря­дов. В пер­вом из них сто­ит обыч­ное и наи­бо­лее рас­про­стра­нен­ное зна­че­ниеДао - путь, до­ро­га, ор­би­та. Вто­рой ряд вклю­ча­ет та­кие смы­сло­вые по­ня­тия Дао, как ме­тод, сред­ст­во, прин­цип, а так­же мо­раль, эти­ка, спра­вед­ли­вость.В треть­ем ря­ду сто­ят зна­че­ния: уче­ние, ис­ти­на и путь жиз­ни. Мно­гие из этих зна­че­ний под­ра­зу­ме­ва­ют­ся и обыг­ры­ва­ют­ся в «Дао дэ цзи­не».

Во­об­ще о Дао го­во­ри­ли кон­фу­ци­ан­цы, мои­сты, ле­ги­сты. Но для них «Дао» - это в ос­нов­номпуть раз­ви­тия Ки­тая и нрав­ст­вен­но-по­ли­ти­че­ско­го по­ве­де­ния че­ло­ве­ка. Дао­сы же про­воз­гла­ша­ют Дао ос­но­вой всей их ми­ро­воз­зрен­че­ской тео­рии.Дао – это ис­точ­ник и цель ми­ра и всех ве­щей. Но это от­нюдь не зна­чит, что Дао на­пол­не­но ка­ким-то оп­ре­де­лен­ным зна­че­ни­ем,  в тра­ди­ции Лао-цзы - это не по­ня­тие, адви­же­ние, на­пол­нен­ное Дэ – Бла­гой си­лой, а его трак­тат "Дао дэ цзин" ("трак­тат о Пу­ти и Бла­гой си­ле") – лишь по­сла­ниеэтой не­на­зван­ной си­лы. По су­ти, "Дао дэ цзин" пе­ре­вес­ти аде­к­ват­но не­воз­мож­но. Мож­но лишь вы­ра­зить свои ощу­ще­ния от про­чи­тан­но­го. Го­во­ритьо том, что Лао-цзы объ­яс­ня­ет, что та­кое Дао, бу­дет не со­всем вер­но. Лао-цзы соз­дал "Дао дэ цзин",бес­соз­на­тель­но пе­ре­ве­дя своиощу­ще­ния вос­при­ятия все­лен­ной в язы­ко­вые сим­во­лы. Но это не зна­чит, что ни­кто не спо­со­бен по­знать Дао. Это осо­бый под­ход к «Дао дэ цзи­ну»,эзо­те­ри­че­ский, по­жа­луй, мис­ти­че­ский. В этом пла­не мы мо­жем го­во­рить о не­по­знан­но­сти и не­воз­мож­но­сти по­нять Дао с по­мо­щью ра­зу­ма, рас­су­ж­де­ний.И то­гда Дао не спо­со­бен по­нять че­ло­век, не по­знав­ший свою при­ро­ду, ибо Дао бес­фор­мен­но и на­хо­дит­ся как бы над при­ро­дой. Оно об­ла­да­етвсе­рас­ки­ну­то­стью, рас­пре­де­ля­ет­ся и «вле­во и впра­во», и за ка­ж­дым пред­ме­том, за ка­ж­дым яв­ле­ни­ем та­ит­ся то на­ча­ло, ко­то­рое оп­ре­де­ля­етсу­ще­ст­во­ва­ние ми­ра. Уви­деть его нель­зя, оно дос­туп­но лишь в мо­мент про­свет­ле­ния. Обыч­ный же че­ло­век, да­же зная о Дао, «не уз­на­ет его», -«встре­ча­ясь с ним, не уви­дим его ли­ца».

Од­на­ко воз­мо­жен и на­уч­но-ис­сле­до­ва­тель­ский под­ход к трак­та­ту о Дао. То­гда мы мо­жемсфор­му­ли­ро­вать (весь­ма ус­лов­но, впро­чем) зна­че­ние Дао во все­лен­ной. Фи­ло­со­фия Лао-цзы в рам­ках од­но­го па­ра­гра­фа или все­го трак­та­та сво­дит­сяк сле­дую­ще­му: во-пер­вых, Дао есть; во-вто­рых, все, что есть, вклю­чая и Дао, есть бла­го­да­ря не­му и ра­ди не­го; в-треть­их, как че­ло­век жи­вет вДао и как он мо­жет его ут­ра­тить и вер­нуть, бу­ду­чи ли про­сто че­ло­ве­ком, или в ка­че­ст­ве пра­ви­те­ля. «Здесь про­сту­па­ет за­пад­но­ев­ро­пей­скаяклас­си­фи­ка­ция», что за­ме­ча­ет К. Яс­перс: ме­та­фи­зи­ка, кос­мо­ло­гия, эти­ка и по­ли­ти­ка. С этим мож­но, впро­чем, не со­гла­сить­ся. Это взгляд нака­нон за­пад­но­го че­ло­ве­ка, для по­ни­ма­ния ко­то­ро­го не дос­туп­ны мно­гие ве­щи, про­воз­гла­шае­мые Лао-цзы. Это имен­но тот ис­сле­до­ва­тель­ский под­ход,ко­то­рый ли­ша­ет нас пре­лес­ти ощу­ще­ний и да­ет сухую трак­тов­ку. «Дао дэ цзин» - на­столь­ко тон­кий для по­ни­ма­ния трак­тат, где все на уров­не ин­туи­тив­но­гопо­ни­ма­ния, глу­бин­но­го про­ник­но­ве­ния, что да­же Ван Би (II в.) – луч­ший из ис­сле­до­ва­те­лейЛао-цзы – час­то ви­дит в стро­ках лишь по­верх­но­ст­ный смысл, от­ра­жая это в сво­их ком­мен­та­ри­ях. Он да­же вкла­ды­ва­ет свое по­ни­ма­ние дао в не­ко­то­рыепа­ра­гра­фы, так что мы мо­жем ска­зать, что его ком­мен­та­рий – это от­дель­ное фи­ло­соф­ское про­из­ве­де­ние, хо­тя ки­тай­ская тра­ди­ция склон­на счи­татьего лишь при­ло­же­ни­ем к ос­нов­но­му ка­но­ну. 

Так или ина­че, зна­че­ние Дао на­столь­ко глу­бин­но, что труд­но пе­ре­дать его сло­ва­ми.Ска­жем так, Дао на­пол­не­но не­ким еди­ным смыс­лом, веч­но­стью, це­ло­ст­но­стью, и в то же вре­мя оно про­ти­во­пос­тав­ля­ет­ся все­му су­ще­му. С од­ной сто­ро­ны,Дао – бы­тие, с дру­гой – не­бы­тие. «Бе­зы­мян­ность – вот на­ча­ло Не­ба и Зем­ли» (1) – из хао­са воз­ни­ка­ют Не­бо и Зем­ля, из не­бы­тия. «В на­ли­чииже име­ни та­ит­ся мать де­ся­ти ты­сяч ве­щей» - в бы­тии ро­ж­да­ют­ся по­ня­тия. «Не­зыб­ле­мое не­на­ли­чие» и «на­ли­чие в не­зыб­ле­мо­сти» не­раз­де­ли­мы иобъ­е­ди­не­ны. И «бы­тие воз­ни­ка­ет из не­бы­тия» (40). А Дао су­ще­ст­во­ва­ло все­гда, пред­ше­ст­во­ва­ло Не­бес­но­му вла­ды­ке Ди, вер­хов­но­му бо­гу ки­тай­цев(4). Оно бес­ко­неч­но по­ро­ж­да­ло са­мо се­бя. Это мо­мент пре­дель­ной пус­то­ты. Ес­ли в ви­ди­мом ми­ре ве­щи при­сут­ст­ву­ют в пред­мет­ной фор­ме, то в Пус­то­теони на­хо­дят­ся в фор­ме пред­ро­ж­де­ния. Эта Пус­то­та – по­тен­ци­аль­ное про­стран­ст­во, в ко­то­ром нет ни­че­го и до­пус­ка­ет­ся су­ще­ст­во­ва­ниявсе­го: «Три­дцать спиц со­еди­ня­ют­ся в од­ной сту­пи­це, [об­ра­зуя ко­ле­со], но упот­реб­ле­ние ко­ле­са за­ви­сит от пус­то­ты ме­ж­ду [спи­ца­ми]. Из гли­ныде­ла­ют со­су­ды, но упот­реб­ле­ние со­су­дов за­ви­сит от пус­то­ты в них. Про­би­ва­ют две­ри и ок­на, что­бы сде­лать дом, но поль­зо­ва­ние до­ма за­ви­ситот пус­то­ты в нем. Вот по­че­му по­лез­ность имею­ще­го­ся за­ви­сит от пус­то­ты» (11). Об­ра­зо­ва­ние ве­щей из дос­туп­но­го для на­зва­ния Дао са­мо по­сто­ян­нояв­ля­ет­ся воз­ник­но­ве­ни­ем то­го, что мо­жет на­зы­вать­ся: «Как толь­ко Дао на­чи­на­ет дей­ст­во­вать и на­во­дить по­ря­док, воз­ни­ка­ет его имя. Авоз­ни­ка­ет имя, и его, по­жа­луй, бу­дут уз­на­вать» (32).

Уже в са­мом Дао как По­ро­ж­даю­щем  есть ос­нов­ные фак­то­ры ми­ро­бы­тия, ко­то­рые реа­ли­зу­ют­ся в об­раз­ах, ве­щах и сгу­щен­но­стях:«И в нем, та­ком смут­ном и рас­плыв­ча­том, есть об­ра­зы! И в нем, та­ком рас­плыв­ча­томи смут­ном, есть ве­щи! И в нем, та­ком глу­бо­ком и не­яс­ном, есть сгу­щен­ность!» Ро­ж­де­ние ве­щей, вклю­чая и по­ступ­ки, и мыс­ли, и ха­рак­те­ры, и пред­ме­ты,и во­об­ще все, что есть в ми­ре, - идет как по­сте­пен­ная, но при этом не­пре­лож­ная, не­об­хо­ди­мая и ос­мыс­лен­ная ут­ра­та един­ст­ва: од­но ро­ж­да­ет два, два– три и т.д. Но Дао не­де­ли­мо внут­ри се­бя, это еди­не­ние, это круг – не­что це­ло­ст­ное и бес­ко­неч­ное в сво­ем дви­же­нии: «В воз­рас­та­нии де­ся­титы­сяч ве­щей я зрю их воз­вра­ще­ние. Ве­щей не­смет­но мно­го, и ка­ж­дая воз­вра­ща­ет­сяк сво­ему кор­ню. Воз­вра­ще­ние к кор­ню на­зы­ва­ет­ся по­ко­ем. Это оз­на­ча­ет воз­вра­ще­ние к судь­бе. Воз­вра­ще­ние к судь­бе де­ла­ет не­зыб­ле­мым»(16). Воз­вра­ще­ние к не­бы­тию? Из не­бы­тия ро­ж­да­ет­ся бы­тие и да­лее. Дао – это веч­ный ритм при­ро­ды, взаи­мо­дей­ст­вие двух на­чаль­ных прин­ци­пов.Это мо­жет быть бы­тие и не­бы­тие, свет и тьма, жизнь и смерть, муж­ское и жен­ское. Эти прин­ци­пы за­клю­че­ны в круг – оли­це­тво­ре­ние цик­лич­но­сти и не­де­ли­мо­сти,а так­же веч­но­сти. В кру­ге там, где про­ти­во­по­лож­но­сти ис­то­ща­ют­ся, они пе­ре­хо­дят друг в дру­га. Где мак­си­мум по­ло­жи­тель­но­го (ян), ми­ни­мумот­ри­ца­тель­но­го (инь). И на­обо­рот. И в ка­ж­дом из на­чал есть за­ро­дыш про­ти­во­по­лож­но­го на­ча­ла. Это ни­что иное, как Ди – один из са­мых со­кру­шаю­щихсмы­слов уче­ния. Он вы­ра­жа­ет­ся в од­ном сим­во­ле.

Од­на­ко бы­ло бы не­ра­зум­ным по­ла­гать, что один лишь сим­вол спо­со­бен пе­ре­дать еди­ня­щуюсущ­ность Дао на­ча­ла всех на­чал. Ведь мыс­ли­тель го­во­рит: «Дао со­вер­шен­но пус­то, но при ис­поль­зо­ва­нии им его, по­жа­луй, не на­пол­нить. Как оно глу­бо­ко!».Дао из­веч­но со­кры­то, ус­коль­заю­ще (сю­ань). Мож­но ска­зать, это не­кий ан­ти­мир, в ко­то­ром цар­ст­ву­ет ан­ти­зна­че­ние, ан­ти­ри­ту­ал. По­сколь­ку бы­тиеяв­ля­ет­ся тем, что мы ви­дим, слы­шим, что со­став­ля­ет кар­ти­ну и об­раз, то Дао есть ни­что. Толь­ко в Дао, сво­бод­ном от бы­тия, за­клю­ча­ет­ся ис­ток.Этот ис­ток есть ни­что не в том смыс­ле, что его во­об­ще нет, а в смыс­ле бо­лее-чем-бы­тия,из ко­то­ро­го про­ис­хо­дит су­щее. Дао ре­аль­но при­сут­ст­ву­ет в ми­ре. Со­кро­вен­ностьпро­ти­во­сто­ит внеш­ней, ви­ди­мой фор­ме ве­щей – и на ме­сто доб­ро­де­те­ли при­хо­дит «со­кро­вен­ная Бла­гость», на ме­сто зна­ния – «со­кро­вен­ное зна­ние».

Со­кро­вен­ность – зна­чит по­та­ен­ность. То есть Дао – не­что тем­ное, скры­тое от глаз и в то­жевре­мя ис­тин­ное. Оно по­ро­ж­да­ет ве­щи не яв­но, а скры­то. Ис­тин­ное ро­ж­де­ние срав­ни­ва­ет­ся в «Дао дэ цзи­не» с жен­ским на­ча­лом. Сам акт ро­ж­де­нияпри­об­ре­та­ет са­краль­ное зна­че­ние - се­мя по­па­да­ет в ло­но. Этим, кста­ти, объ­яс­ня­ет­ся эзо­те­рич­ность эро­тиз­ма в трак­та­те, от­го­ло­ском че­госта­ли мно­го­чис­лен­ные да­ос­ские сек­су­аль­ные ор­гии и до­ве­ден­ные до со­вер­шен­ст­ва сек­су­аль­ные тех­ни­ки, по­доб­но Ка­ма сут­ре.

По­сколь­ку Дао ро­ж­да­ет ве­щи, то оно и яв­ля­ет­ся иде­аль­ной фор­мой – сверх­фор­мой,«фор­мой, не имею­щей фор­мы». Это пред­бы­тие и пред­не­бы­тие. Оно ве­ли­ко, ра­зум­но, оно на­ча­ло все­го.

ДАО И МИР

Ес­ли пред­по­ло­жить, что Дао – это ан­ти­мир, но не в том про­ти­во­по­лож­ном зна­че­нии ре­аль­но­муми­ру – все на­обо­рот, а в зна­че­нии скры­то­го и по­та­ен­но­го, то Дао в от­ли­чие от ми­ра ве­ще­ст­вен­но ося­зае­мо­го еди­но и внут­рен­не не­про­ти­во­ре­чи­во.Оно яв­ля­ет­ся ис­то­ком еди­но­го в бы­тии: все су­щее об­ла­да­ет бы­ти­ем в той ме­те, в ка­кой свя­за­но един­ст­вом, еди­ным, ко­то­рое со­став­ля­ет фор­мупо­ро­ж­де­ния, ис­хо­дя­ще­го от Дао: «Есть из­дав­на об­рет­шие еди­ное. Бла­го­да­ря ему Не­бо и де­ла­ет­ся чис­тым, Зем­ля хра­нит ус­той­чи­вость, ду­ши об­ре­та­ютчу­до­твор­ность, до­ли­ны на­пол­ня­ют­ся, де­ся­ти ты­ся­чам ве­щей да­ет­ся жизнь…» (39). И это не от­то­го, что оно раз­ви­ва­ет­ся по ка­ко­му-то од­но­муза­ко­ну, при­дер­жи­ва­ясь од­ной кон­цеп­ции. На­про­тив, Дао бла­го­да­ря сво­ей пус­тот­но­сти при­ем­лет все, до­пол­няя од­ну про­ти­во­по­лож­ностьдру­гой. И сво­дит все это в один «Ве­ли­кий об­раз». Имен­но Дао «клас­си­фи­ци­ру­ет» (лэй) все ве­щи, ро­ж­да­ет мо­за­ич­ность и яр­кость ми­ра. Это лег­ло в ос­но­вуваж­ней­шей эс­те­ти­че­ской кон­цеп­ции Ки­тая.

Ося­зае­мый мир реа­лен, ка­ж­дый его эле­мент су­ще­ст­ву­ет в дей­ст­ви­тель­но­сти. С дру­гой сто­ро­ны, за этим ми­ром сто­итеще бо­лее ре­аль­ный – Дао, бо­лее цен­ный, бо­лее су­ще­ст­вен­ный мир. Но он по­та­ен, пус­то­тен и с обы­ден­ной точ­ки зре­ния ил­лю­зо­рен, а зна­чит,дру­гой мир бо­лее реа­лен. Па­ра­докс? Эф­фект ре­аль­но­го сна? Зна­ме­ни­тая ис­то­рия гла­сит, что од­на­ж­ды Чжу­ан-цзы при­сни­лось, что он – ба­боч­ка,без­за­бот­но пор­хаю­щая сре­ди цве­тов. Ко­гда муд­рец про­снул­ся, он ни­как не мог ре­шить, то ли ему сни­лось, что он – ба­боч­ка, то ли ба­боч­ке снит­ся,что она – че­ло­век. Вспо­ми­на­ет­ся Али­са в стра­не чу­дес (в ан­ти­ми­ре?), ко­гда она не зна­ла, су­ще­ст­ву­ет ли она во­об­ще или ко­му-то снит­ся. Имен­нотак пред­став­лен мир в «Дао дэ цзи­не» - еди­ный ил­лю­зор­но-ре­аль­ный по­ток. Ре­аль­ность под­вер­га­ет­ся со­мне­нию, а ил­лю­зор­ность при­об­ре­та­ет зна­че­ниевыс­шей ре­аль­но­сти. Все сли­ва­ет­ся и все еди­но.

А раз все еди­но, ни­что не име­ет боль­шее и ни­что не име­ет мень­ше­го зна­че­ния. Мно­го­чис­лен­ностьви­до­форм соз­да­ют лишь мо­за­ич­ность ми­ра. Этот мо­мент, кста­ти, ос­та­вил глу­бо­кий след в ки­тай­ском тра­ди­ци­он­ном соз­на­нии. На­при­мер, в ли­те­ра­ту­ресло­жи­лось осо­бое на­прав­ле­ние эн­цик­ло­пе­дий, име­нуе­мых «клас­си­фи­ка­ци­он­ны­микни­га­ми» (лей­шу). В них мож­но бы­ло встре­тить све­де­ния «обо всем», со­б­ран­ные без ка­кой-ни­будь ви­ди­мой сис­те­мы. Или пе­ст­ро­та кра­сок в ук­ра­ше­нииулиц, одежд – в этом есть бес­сис­тем­ность, мо­за­ич­ность. Но это под­спуд­но долж­но на­по­ми­нать ки­тай­ско­му соз­на­нию, что за яр­ко­стью кро­ет­сяиное на­ча­ло, а раз­но­об­ра­зие ука­зы­ва­ет на аб­со­лют­ное един­ст­во в ан­ти­ми­ре.

Мир рас­па­да­ет­ся на два со­стоя­ния – «внут­рен­нее» и «внеш­нее», при­чем внут­рен­нее на­ча­лобо­лее цен­но, чем внеш­нее, так как имен­но оно по­зво­ля­ет не­по­сред­ст­вен­но ви­деть Дао. Мир обыч­но пред­став­ля­ет­ся нам раз­ви­ваю­щим­ся по пу­ти уве­ли­че­нияформ, уси­ле­ния раз­но­об­ра­зия, то есть иду­щим от внут­рен­не-со­кры­то­го к внеш­не-яв­лен­но­му. Но для дао­са мир от­ра­жен в не­ко­ем зер­ка­ле, онраз­ви­ва­ет­ся от внеш­не­го к внут­рен­не­му. По­это­му «об­ра­ще­ние вспять – это дви­же­ние Дао. Ос­лаб­ле­ние – это ис­поль­зо­ва­ние Дао» (40). Мир данв ус­коль­заю­щем, веч­но из­бе­гаю­щим ви­де. И лишь Дао пре­бы­ва­ет по ту сто­ро­ну до­б­ра и зла. Оно над всем и все­мо­гу­ще. В «Дао дэ цзи­не» бла­го­род­но,все­гда го­то­во ока­зать по­мощь: все су­ще­ст­ва на­хо­дят в нем для се­бя опо­ру и в ка­ком-то смыс­ле не­из­мен­ность. «Дао – это кла­дезь де­ся­ти ты­сячве­щей, со­кро­ви­ще для лю­дей до­б­рых и убе­жи­ще не­до­б­рых» (62).

Дао пра­вит, не­смот­ря на его ука­зан­ные вы­ше лю­бовь, вер­ность и под­лин­ность,без че­ло­ве­че­ско­го со­стра­да­ния, и, не зная ни­ка­ко­го пред­поч­те­ния и при­стра­стия. Это об­на­ру­жи­ва­ет­ся в яв­ле­ни­ях внеш­не­го ми­ра; ве­щипри­хо­дят и ухо­дят не­скон­чае­мо и бес­смыс­лен­но: «Про­ме­жу­ток ме­ж­ду Не­бом и Зем­лей – это как куз­неч­ные ме­хи: они пус­ты, но не ис­ся­ка­ют, адви­га­ют­ся и все боль­ше про­из­во­дят» (5). Все­лен­ной без­раз­лич­ны ин­ди­ви­ды: «Не­бо и Зем­ля не че­ло­веч­ны, они ви­дят в де­ся­ти ты­ся­чах ве­щей лишь со­ло­мен­ныхсо­бак» (ко­то­рых ис­поль­зо­ва­ли в ка­че­ст­ве ку­кол при жерт­во­при­но­ше­нии и за­тем вы­бра­сы­ва­ли) (5). Но «Дао Не­ба, дос­тав­ляя поль­зу, не вре­дит»(81).

Та­ким об­ра­зом, ос­нов­ны­ми при­зна­ка­ми при­сут­ст­вия Дао в ми­ре бы­ли все­про­ни­цаю­щеене­бы­тие, все­мо­гу­щее без­дей­ст­вие, все­по­ро­ж­даю­щая си­ла еди­но­го, все­уко­ре­няю­щая под­держ­ка пре­хо­дя­ще­го, по­лу­чае­мая из ми­ра по тусто­ро­ну до­б­ра и зла.


ДАО И ЧЕ­ЛО­ВЕК

То, что мир за­был Дао, яв­ля­ет­ся для Лао-цзы фак­том. В сво­ей наи­боль­шей и по­то­му имею­щейоб­ще­ст­вен­ный ха­рак­тер час­ти дей­ст­ви­тель­ность да­ле­ка от Дао. Об этом го­во­рит­ся час­то, на­при­мер: «Под­не­бес­ной ред­ко уда­ет­ся ов­ла­детьуче­ни­ем, не­вы­ра­зи­мым сло­ве, и по­лез­но­стью без­дей­ст­вия» (43). В древ­но­сти об­ла­да­ли Дао и им жи­ли. От­па­де­ние от Дао про­ис­хо­дит не на­по­до­биепо­ступ­ка че­ло­ве­ка, а про­ис­хо­дит по­сто­ян­но и сно­ва в ре­зуль­та­те пред­на­ме­рен­но­сти, реф­лек­сии, са­мо­ут­вер­жде­ния. «У ко­го Дао, тот емуто­ж­де­ст­вен; доб­ро­де­тель­ный то­ж­де­ст­вен доб­ро­де­те­ли, ут­ра­тив­ший то­ж­де­ст­вен ут­ра­те» (23) – че­ло­век, ут­ра­чи­вая в се­бе Дао, по­зна­етдоб­ро­де­те­ли и пра­ви­ла – доб­ро­та, лю­бовь и т.д. Это на­ча­ло от­па­де­ния от Дао. Чем даль­ше че­ло­век от Дао, тем низ­мен­нее ка­че­ст­ва об­ре­та­ют­сяим. Но уже и са­ма доб­ро­де­тель да­ле­ка от Дао, как и ложь, зло­ба, же­ла­ние убить.

По­сколь­ку Дао вез­де­су­ще и яв­ля­ет­ся сверх­фор­мой и по­ро­ж­даю­щим на­ча­лом, че­ло­векстре­мит­ся по­знать и дос­тичь его. Ибо что сле­ду­ет Дао, яв­ля­ет­ся ис­тин­ным: «Все вме­ща­ет­ся ве­ли­кой доб­ро­де­те­лью, и в этом она сле­ду­ет лишь Дао»(21). Выс­шая доб­ро­де­тель Дэ оз­на­ча­ет пре­бы­ва­ние в един­ст­ве с Дао. Толь­ко вме­сте с Дао че­ло­век идет пра­виль­ным пу­тем. Так глав­ные осо­бен­но­стиДао ста­но­вят­ся глав­ны­ми осо­бен­но­стя­ми на­стоя­ще­го че­ло­ве­ка, и пре­ж­де все­го – дей­ст­вие по­сред­ст­вом без­дей­ст­вия, бы­тие по­сред­ст­вом не­бы­тияи си­ла по­сред­ст­вом мяг­ко­сти.

Че­ло­век, ко­то­рый спо­со­бен раз­ви­вать­ся вме­сте с Дао в не­ком «про­ти­во­дви­же­нии», скры­ватьи ос­лаб­лять се­бя, зо­вет­ся муд­ре­цом или со­вер­шен­но­муд­рым (шэнь­жэнь). Он об­ре­та­ет по­сто­ян­ст­во и та­ким об­ра­зом ста­но­вит­ся бес­смерт­ным,так как еди­нит­ся с веч­ным Дао. Из это­го по­сту­ла­та вы­шла слож­ная тео­рия бес­смер­тия в дао­сиз­ме, да­же за­сло­нив­шая его фи­ло­соф­скую сто­ро­ну ок­куль­тиз­мом.Ес­ли че­ло­век-муд­рец дос­ти­га­ет из­на­чаль­ной точ­ки раз­вер­ты­ва­ния ми­ра, то есть ста­но­вит­ся то­ж­де­ст­вен­ным с Дао и не­от­ли­чи­мым от не­го, тота­кой че­ло­век пре­бы­ва­ет в со­стоя­нии не­дея­ния (увэй). Он лишь сле­ду­ет ес­те­ст­вен­но­му хо­ду ве­щей, то­му пер­во­им­пуль­су, ко­то­рый они по­лу­чи­лиот ми­ро­со­зи­даю­ще­го на­ча­ла. Лю­бое дей­ст­вие оз­на­ча­ет вме­ша­тель­ст­во в этот ес­те­ст­вен­ный ход со­бы­тий, на­ру­ше­ние гар­мо­нич­ной це­ло­ст­но­стими­ра. От­сю­да и ос­нов­ной укор дао­сов пра­ви­те­лям: они слиш­ком мно­го вме­ши­ва­ют­ся в люд­ские де­ла и пы­та­ют­ся управ­лять с по­мо­щью ими же вы­ду­ман­ныхза­ко­нов вме­сто то­го, что­бы по­зво­лить ве­щам раз­ви­вать­ся ес­те­ст­вен­ным об­ра­зом. «Верх доб­ро­де­те­ли – ее не про­яв­лять и по­то­му быть доб­ро­де­те­льюпро­ник­ну­тым. При низ­шей доб­ро­де­те­ли ста­ра­ют­ся ее не упус­тить и по­то­му не об­ла­да­ют доб­ро­де­те­лью» (38). Это зна­чит: я ут­ра­чи­ваю все, что де­лаюс ка­кой-то це­лью, по­сколь­ку со­дер­жа­ни­ем це­ле­на­прав­лен­но­го же­ла­ния ста­но­вит­ся су­ще­ст­вую­щее. Что я с ка­кой-то це­лью де­лаю, от­но­сит­ся кко­неч­ным ве­щам, ко­то­рые со­став­ля­ют пре­хо­дя­щее не­веч­ное бы­тие. Нет в дея­тель­но­сти веч­но­го, не­из­мен­но­го смыс­ла – вот по­че­му «Дао дэцзин» не при­ем­лет ее как ос­но­во­по­ла­гаю­щую жиз­ни: «Луч­ше ни­че­го не де­лать, чем стре­мить­ся к то­му, что­бы что-ли­бо на­пол­нить. Ес­ли ост­рымвсе вре­мя поль­зо­вать­ся, оно не смо­жет дол­го со­хра­нить свою ост­ро­ту. Ес­ли зал на­пол­нен яш­мой и зо­ло­том, то ни­кто не в си­лах их убе­речь»(9). Муд­рец же от­ка­зы­ва­ет­ся от же­ла­ния из­ме­нить мир, сме­лых по­ступ­ков и та­ким об­ра­зом сле­ду­ет от дея­ния к не­дея­нию. Он на­хо­дит­ся в не­койце­пи са­мо­ут­рат, или, как го­во­ри­ли дао­сы, в со­стоя­нии «веч­ной са­мо­по­те­ри».

Од­на­ко не­дея­ние – это ни­ко­им об­ра­зом не без­де­лье и не пас­сив­ность. Оно яв­ля­ет­ся на­стоя­щимде­лом че­ло­ве­ка, ко­то­рый так его де­ла­ет, как ес­ли бы не де­лал. То есть, не при­да­вая зна­че­ния. Та­кая ак­тив­ность есть не­дея­ние, ко­то­роеза­клю­ча­ет в се­бе все дея­ния. Это по­ня­тие из-за сво­ей про­ти­во­по­лож­но­сти по­ня­тию «дея­ние» мо­жет при­вес­ти к лож­но­сти пред­став­ле­ния о том, чтоу дао­сов нет во­об­ще ни­ка­ких за­ко­нов. Но это пред­став­ле­ние бу­дет от­но­сить­ся не к су­ти. В увэй не мо­жет быть че­го-то од­но­го, ис­клю­чаю­ще­го дру­гое,ина­че это про­ти­во­ре­чи­ло бы прин­ци­пу не­це­ле­на­прав­лен­но­сти. О Дао и о выс­ших лю­дях го­во­рит «Дао дэ цзин»: «Но в со­стоя­нии без­дей­ст­вия не­пре­мен­нодей­ст­ву­ют» (48).

От­сту­п­ле­ни­ем от Дао яв­ля­ют­ся пред­на­ме­рен­ность и са­мо­ут­вер­жде­ние. Оно за­клю­ча­ет­сяв пред­на­ме­рен­но­сти дей­ст­вия, це­ле­на­прав­лен­ной дея­тель­но­сти.

Че­ло­век от­да­ля­ет­ся от Дао, ко­гда он стре­мит­ся по­знать в са­мо­ут­вер­жде­нии и со­зер­ца­ниисе­бя: «Кто се­бя ви­дит, тот не ве­да­ет про­све­та; кто счи­та­ет се­бя пра­вым, не за­ме­тен; кто хва­ста­ет­ся, не за­слу­жен; кто за­зна­ет­ся, тот дру­гихне стар­ше». (24).

Пред­на­ме­рен­ность при­во­дит к то­му, что про­ти­во­по­лож­но­сти уже не по­ни­ма­ют­ся в сво­ейвсе­объ­ем­лю­щей це­ло­ст­но­сти. Вос­при­ни­ма­ет­ся лишь од­на из сто­рон как пра­виль­ная. В то вре­мя как про­ти­во­по­лож­ность со­став­ля­ет ос­нов­нуюфор­му про­яв­ле­ния Дао в ми­ре и жизнь в со­от­вет­ст­вии с Дао со­дер­жит в се­бе про­ти­во­по­лож­но­сти, от это­го от­сту­па­ют и ли­бо от­ме­ня­ют од­нупро­ти­во­по­лож­ную сто­ро­ну в поль­зу дру­гой, ли­бо во­об­ще ук­ло­ня­ют­ся от про­ти­во­по­лож­но­стей. Пред­на­ме­рен­ность обя­зы­ва­ет от­ли­чать то,что де­ла­ет­ся с ка­кой-то це­лью. По­это­му она раз­де­ля­ет пе­ре­пле­тен­ные ме­ж­ду со­бой про­ти­во­по­лож­но­сти и изо­ли­ру­ет их. Че­ло­век, ве­до­мыйпред­на­ме­рен­но­стью, ут­ра­чи­ва­ет Дао, по­то­му что бе­рет­ся  за од­но без его про­ти­во­по­лож­но­го, ис­хо­дялишь из об­стоя­тельств,  ли­бо по­то­му, что хо­тел иметь это в фор­ме яс­но­го и оп­ре­де­лен­но­го бы­тия вме­сто то­го,что­бы ра­ди са­мой дей­ст­ви­тель­но­сти ста­но­вить­ся в са­мо­от­вер­жен­ной ис­крен­но­сти все­объ­ем­лю­щим.

Труд­но оха­рак­те­ри­зо­вать шэнь­жэ­ня. Един­ст­во с Дао ни­ко­гда не мо­жет по­ни­мать­ся как од­на из про­ти­во­по­лож­но­стей.В от­но­ше­нии че­ло­ве­ка здесь не идет речь о вы­бо­ре ме­ж­ду дву­мя ле­жа­щи­ми в од­ной плос­ко­сти воз­мож­но­стя­ми. Для опи­са­ния еди­но­го бы­тия ис­поль­зу­ют­сяан­ти­те­зы: «Дао уяс­ня­ют, слов­но пом­ра­ча­ют­ся… верх доб­ро­де­те­ли на­по­ми­на­ет впа­ди­ну до­ли­ны… пре­чис­тое при­хо­дит на за­пят­нан­ное… бес­край­ностьдоб­ро­де­те­ли упо­доб­ля­ет­ся изъ­я­ну; доб­ро­де­тель де­ла­ют не­зыб­ле­мою как бы не­вз­на­чай» (41).

От си­лы к сла­бо­му от твер­до­сти к мяг­ко­му – вот дви­же­ние муд­ре­ца. Он до­хо­дит до ло­ги­че­ско­гопре­де­ла это­го про­цес­са – он упо­доб­ля­ет­ся мла­ден­цу. А мла­де­нец – сим­вол Пус­то­ты, ведь это че­ло­век толь­ко в по­тен­ции, лич­ность в бу­ду­щем.Он чист от окуль­ту­ри­ваю­ще­го на­ча­ла ми­ра, не­за­мут­нен соз­на­ни­ем и пре­бы­ва­ет в не­рас­чле­нен­ном ду­шев­ном со­стоя­нии. Его соз­на­ние еще нена­ча­ло ме­тать­ся во внут­рен­нем про­ти­во­бор­ст­ве в по­ис­ке цен­но­стей, об­на­ру­жив не­ра­вен­ст­во ме­ж­ду иде­аль­ным «Я», то есть тем, что че­ло­векду­ма­ет о се­бе, и ре­аль­ным «Я». Муд­рец-мла­де­нец воз­вра­ща­ет­ся к аб­со­лют­но­му един­ст­ву с ми­ром. Бо­лее то­го, он да­же спо­со­бен пой­ти даль­ше и стать«не­ро­ж­ден­ным ре­бен­ком», быть лишь в пред­две­рии ми­ра, то есть в пред­бы­тии, быть мо­жет, в не­бы­тии.

Но мла­де­нец слаб, а это про­ти­во­ре­чит идеа­лам люд­ско­го идеа­ла. Но фи­ло­со­фия дао­совво­об­ще во мно­гом про­ти­во­ре­чит ки­тай­ской фи­ло­со­фии и че­ло­ве­че­ским пред­став­ле­ни­ям. Дао – это ан­ти­мир, по­это­му тот, кто стре­мит­ся к Дао,дол­жен дей­ст­во­вать «про­тив». Так, обыч­но в ки­тай­ской фи­ло­со­фии инь и ян фор­маль­но рав­ны, но ак­тив­ное муж­ское на­ча­ло ян час­то пре­ва­ли­ру­ет.Но в дао­сиз­ме Дао со­пос­тав­ля­ет­ся с жен­ским на­ча­лом, по­это­му во­да важ­нее твер­до­го, мяг­кое – же­ст­ко­го, со­кры­тое – яв­лен­но­го: «Сла­бейи мяг­че, чем во­да, нет ни­че­го под Не­бе­са­ми, но в со­кру­ше­нии твер­до­сти и си­лы ее не пре­взой­ти» (78).

Не­дви­жи­мая во­да спо­соб­на при­нес­ти «поль­зу де­ся­ти ты­ся­чам ве­щей и при этом не со­пер­ни­ча­ет»(8), по­это­му муд­рец не стре­мит­ся к са­мо­ут­вер­жде­нию, во­ж­де­ле­нию, от­ри­ца­ет са­мо­со­зер­ца­ние и не­тре­бо­ва­те­лен, сдер­жан. Са­мо­ут­вер­жде­ниелишь от­да­лит его от Дао, ко­то­рое са­мо не ви­ди­мо, но вла­ст­ву­ет. А стрем­ле­ние к об­ла­да­нию ве­щей ме­ша­ют со­сре­до­то­чить­ся на глав­ном:«Пять цве­тов ве­дут к ут­ра­те зре­ния, пять то­нов ве­дут к по­те­ре слу­ха, пять ощу­ще­ний вку­са рас­страи­ва­ют вкус, охот­ни­чий азарт при­во­дит к умо­по­мра­че­нию,ред­кие то­ва­ры де­ла­ют лю­дей пре­ступ­ни­ка­ми. Имен­но по­это­му Пре­муд­рый че­ло­век за­бо­тит­ся о чре­ве и пре­неб­ре­га­ет тем, что мож­но ли­це­зретьоча­ми» (12). Муд­рец «не ви­дит се­бя и по­это­му оза­рен све­том, не счи­та­ет се­бя пра­вым и по­это­му за­ме­тен. Не от­но­сит к се­бе со­вер­шен­ные им под­ви­ги»(77). К то­му же он «не же­ла­ет вы­став­лять на обо­зре­ние свои дос­то­ин­ст­ва» (77) и спо­со­бен «за­вер­шить свои тру­ды и уда­лить­ся» (9) – имен­но так ипо­сту­пил Лао-цзы, по­знав­ший Дао.

Од­на­ко по­зна­ние Дао не яв­ля­ет­ся зна­ни­ем че­го-ли­бо. С обыч­ной точ­ки зре­ния это по­зна­ниеДао как ни­что. О том, кто по­зна­ет Дао, мож­но ска­зать: «С яр­ко­стью все про­ни­цая, спо­со­бен быть не­знаю­щим» (10). Зна­ние Дао не об­ре­та­ет­ся из­вне,они про­ис­хо­дит от внут­рен­не­го: «Зна­ют Под­не­бес­ную, не вы­хо­дя за дверь» (47). Толь­ко че­ло­ве­ку в его глу­бин­ной су­ти от­кры­ва­ет­ся глу­би­наДао. Дао за­кры­то от по­верх­но­ст­но­го и ис­ка­жен­но­го в че­ло­ве­ке, но в глу­би­не ка­ж­до­го есть зер­но Дао, ко­то­ро­го мож­но дос­тичь. По­это­мутоль­ко бла­го­да­ря Дао воз­мож­но ис­тин­ное са­мо­по­зна­ние. «Знаю­щий дру­гих умен, знаю­щий се­бя про­све­щен» (33). Это са­мо­по­зна­ние, не имею­щее ни­че­гооб­ще­го с са­мо­со­зер­ца­ни­ем, яв­ля­ет­ся зна­ни­ем о са­мо­бы­тии в Дао. Че­ло­век, при­шед­ший к это­му, яв­ля­ет­ся еди­ным в се­бе и са­мо­дос­та­точ­ным.Он мо­жет транс­ли­ро­вать че­рез се­бя ду­хов­ную мощь, не де­лая ни­че­го и осе­няя ду­ши лю­дей. Все, чем бы он не за­ни­мал­ся, на­пол­не­но его аб­со­лют­нымду­хов­ным. Он из­бав­лен от слож­но­го ком­плек­са чувств, за­мут­няю­щих соз­на­ние, ко­то­рый дао­сы на­зы­ва­ли «хо» - тре­во­ги, со­мне­ния, со­блаз­ны, оча­ро­ва­ния.Муд­рец сво­бо­ден о ко­ры­сти, алч­но­сти, но в то же вре­мя «чем боль­ше он да­ет дру­гим, тем бо­га­че ста­но­вит­ся сам».

ДАО И ГО­СУ­ДАР­СТ­ВО

При том, что Дао и еди­не­ние с Дао – это не­дея­ние, воз­ни­ка­ет во­прос: как жепред­став­лял се­бе Лао-цзы го­су­дар­ст­вен­ное управ­ле­ние? Этот во­прос име­ет бо­лее глу­бо­кое зна­че­ние: нуж­но ли управ­лять на­ро­дом? Ес­ли на­ро­домуправ­лять, - это зна­чит вме­ши­вать­ся в ес­те­ст­вен­ный ход со­бы­тий, на­ру­шая спон­тан­ность са­мо­про­яв­ле­ния Дао. Но ес­ли им не управ­лять, то го­су­дар­ст­вомо­жет про­сто рух­нуть. Вспом­ним си­туа­цию, ко­то­рая сло­жи­лась в Ки­тае на мо­мент соз­да­ния «Дао дэ цзи­на»: бес­ко­неч­ные вой­ны, кон­флик­ты и ин­три­гиме­ж­ду цар­ст­ва­ми. Да­же ме­ж­ду фи­ло­соф­ски­ми шко­ла­ми не бы­ло ми­ра, ка­ж­дый фи­ло­соф стре­мил­ся при­нять уча­стие в управ­ле­нии стра­ной и да­ватьсо­ве­ты пра­ви­те­лю. «Дао дэ цзин» не яв­ля­ет­ся кни­гой о том, как управ­лять го­су­дар­ст­вом, но сам ха­рак­тер трак­та­та по­зво­ля­ет сде­лать плав­ный ине­за­мет­ный пе­ре­ход от рас­су­ж­де­нии о не­кой суб­стан­тив­ной аб­ст­рак­ции и вез­де­су­щей пус­то­те к ис­кус­ст­ву управ­ле­ния че­рез не­дея­ние. Но не­дея­ние,ко­то­рое не есть без­де­лье, а как дей­ст­вие, взя­тое в це­лом, ох­ва­ты­ваю­щее все пла­ны и пред­ше­ст­вую­щее вся­ко­му оп­ре­де­лен­но­му дей­ст­вию. Этоесть не ре­ши­тель­ное на­сту­п­ле­ние толь­ко на ко­неч­ные це­ли, а на­сту­п­ле­ние из ис­то­ка са­мо­го Дао.

Пре­ж­де все­го, Лао-цзы урав­нял два по­ня­тия: «муд­рец» и «пра­ви­тель». Дей­ст­ви­тель­но,че­ло­ве­ку, не по­знав­ше­му Дао, нель­зя до­ве­рить управ­ле­ние го­су­дар­ст­вом, это са­краль­ное дей­ст­во, сход­ное с функ­ция­ми са­мо­го Дао, толь­ко в мень­шеммас­шта­бе. На ис­тин­но­го пра­ви­те­ля рас­про­стра­ня­ют­ся ка­че­ст­ва муд­ре­ца. Он не­за­ме­тен, не­тре­бо­ва­те­лен. Он ста­вит се­бя сло­вес­но ни­же на­ро­да,ко­гда со­би­ра­ет­ся встать над ним как го­су­дарь: «Луч­ший пра­ви­тель – тот, о ко­то­ром на­род не зна­ет». Го­су­дарь пра­вит не че­рез при­ка­зы, аче­рез умы, че­рез «серд­це на­ро­да». Ма­ло то­го, он сле­ду­ет «серд­цу на­ро­да», и то­гда он ока­зы­ва­ет­ся «сво­им» для ка­ж­до­го че­ло­ве­ка. Та­ким об­ра­зомпра­ви­тель-муд­рец мо­жет соз­дать внут­ри сво­его го­су­дар­ст­ва общ­ность, един­ст­во всех лю­дей «внут­ри те­ла куль­ту­ры».

Дей­ст­вие по­сред­ст­вом не­дея­ния (увэй) го­су­да­ря яв­ля­ет­ся труд­но­по­сти­жи­мым. Не­дея­ни­емдос­ти­га­ет­ся са­мо­про­яв­ле­ние всех су­ществ, но не са­мо­воль­но­го, а ис­тин­но­го:«Ес­ли вла­де­те­ли и царь мо­гут сле­до­вать не­дея­нию Дао, то де­сять ты­сяч ве­щей са­ми же пре­об­ра­зу­ют­ся» (37). В ми­ро­воз­зре­нии ки­тай­цев этодей­ст­вие но­сит ма­ги­че­ский ха­рак­тер. Гар­мо­ния го­су­да­ря и Дао на­прав­ля­ет на пра­виль­ную до­ро­гу ход не толь­ко го­су­дар­ст­вен­ной жиз­ни, но так­жепри­ро­ды и всех ве­щей.

Один из па­ра­док­сов «Дао дэ цзи­на» - пра­вить не на­до, на­до про­сто быть. Ес­липра­ви­тель сле­ду­ет Дао и свои­ми сло­ва­ми, мыс­ля­ми, по­ступ­ка­ми «ове­ще­ст­в­ля­ет»это Дао, то сам он из­бав­лен от не­об­хо­ди­мо­сти что-то пред­при­ни­мать. Про­ще го­во­ря, пра­вит не че­ло­век, но Дао, ко­то­рое че­рез кон­крет­нуюлич­ность ве­дет мир к гар­мо­нии. В этом смыс­ле уни­ка­лен как выс­ший вла­сти­тель и уни­вер­са­лен как че­ло­век, транс­ли­рую­щий Дао в на­род. Он из­бав­лен отоши­бок, же­ла­ний и стрем­ле­ний, вер­нее его стрем­ле­ния ни­чем не от­ли­ча­ют­ся от «стрем­ле­ний» Дао. Пра­ви­тель «пре­неб­ре­га­ет со­бой и по­то­му сбе­ре­га­етсе­бя», пре­сле­дуя лич­ные це­ли. В этом за­клю­чен свое­об­раз­ный да­ос­ский эго­изм. Так, да­ос Ян Чжу (4 в. до н.э.) зая­вил, что муд­ре­цы древ­но­сти непо­жерт­во­ва­ли да­же од­ним во­лос­ком, что­бы ов­ла­деть Под­не­бес­ной. За  та­кое пас­сив­ное от­но­ше­ние ксудь­бам стра­ны его не за­мед­ли­ли осу­дить кон­фу­ци­ан­цы. Они со­ве­то­ва­ли про­све­щать лю­дей, ви­де­ли в этом за­лог уст­ра­не­ния хао­са. Дао­сы от­ри­ца­лии по­ри­ца­ли стрем­ле­ние к нау­ке, зна­ни­ям. Ис­тин­ная муд­рость – удел не­мно­гих, и на­ро­ду со­всем не обя­за­тель­но знать ме­ха­низ­мы муд­ро­го управ­ле­ния,важ­нее быть сы­тым и сча­ст­ли­вым. Лю­ди не долж­ны ощу­щать управ­ле­ния, пра­ви­тель дос­ти­га­ет по­ряд­ка че­рез свою Бла­гую мощь – Дэ.

Да­ос­ская мысль об управ­ле­нии до­воль­но про­ста: не на­до ме­шать раз­ви­вать­ся на­ро­ду,лю­дям и не сле­ду­ет вно­сить в гар­мо­нию стра­ны свое лич­но­ст­ное, ука­зую­щее на­ча­ло. На прак­ти­ке ока­за­лось, что иде­ал прав­ле­ния го­су­дар­ст­вом че­резне­дея­ние не осу­ще­ст­вил­ся. И хо­тя час­то пра­ви­те­ли при­вле­ка­ли ко дво­ру да­ос­ских муд­ре­цов и мо­на­хов, но они так и не про­ник­лись иде­ейеди­не­ния и управ­ле­ния Бла­го­стью.

ЗА­КЛЮ­ЧЕ­НИЕ

Ис­то­рия Лао-цзы и его фи­ло­со­фии пе­чаль­на, но в из­вест­ной сте­пе­ни за­ко­но­мер­на.Ран­ние дао­сы соз­да­ли труд­ней­шее для по­ни­ма­ния уче­ния, где глав­ной ка­те­го­ри­ейяв­ля­ет­ся Дао – слож­ней­шее по­ня­тие. Позд­ние дао­сы и пра­ви­те­ли ви­де­ли в «Дао дэ цзи­не» лишь обос­но­ва­ние их ал­хи­ми­че­ских, фи­зи­че­ских, эзо­те­ри­че­скихопы­тов. Они ис­ка­ли дос­ти­же­ние бес­смер­тия с по­мо­щью не­сколь­ких таб­ле­ток и раз­лич­ных хи­ми­че­ских эле­мен­тов. Они ис­поль­зо­ва­ли ма­гию и гряз­ныйри­ту­ал. И все это по­то­му, что за мел­ким и не­нуж­ным они не ви­де­ли глав­но­го, чис­то­го и ра­зум­но­го, что хо­тел до­не­сти ав­тор «Дао дэ цзи­на»: есть не­кое,про­ти­во­по­лож­ное на­ше­му, ви­ди­мо­му ми­ру. Это Дао. Оно ве­ли­ко и яв­ля­ет­ся по­ро­ж­даю­щим на­ча­лом все­го.

По су­ти по­сти­же­ние Дао – это пред­при­зна­ние еди­но­го бо­га. Не­при­ми­ри­мымпро­ти­во­ре­чи­ем ка­за­лось Лао-цзы при­зна­вать веч­ность и бес­ко­неч­ность ма­те­рии (или ве­щи). Бес­пре­стан­ное дви­же­ние, ви­до­из­ме­не­ние вве­ще­ст­вен­номми­ре для не­го бы­ли не­ос­по­ри­мым до­ка­за­тель­ст­вом то­го, что ве­ще­ст­во ус­лов­но и под­ле­жит за­ко­нам про­стран­ст­ва и вре­ме­ни, сле­до­ва­тель­но– не­веч­но и ко­неч­но. От­сю­да ес­те­ст­вен­ный вы­вод, что ве­ще­ст­во, как не­веч­ное и ко­неч­ное, по­ро­ж­де­но чем-то веч­ным и не­из­мен­ным, то естьДао. Ко­неч­но, ки­тай­цы не дош­ли до осоз­на­ния и соз­да­ния мо­но­теи­сти­че­ской ре­ли­гии. Это не бы­ло при­ня­то са­ми­ми ки­тай­ца­ми. Ис­то­ри­че­ски сло­жи­лось,что еди­ный бог был бес­по­ле­зен. Да и не­до­по­ня­та бы­ла идея Дао – все­по­гло­щаю­ще­гоан­ти­ми­ра, ко­то­рое ве­дет весь мир и дос­ти­же­ние ко­то­ро­го есть выс­шая бла­гость – дэ.

Не­по­ни­ма­ние су­ти Дао оп­рав­дан­но. Да­же «Дао дэ цзин» те­мен и сму­тен, «пять ты­сяч ие­рог­ли­фовмол­ча­ния» - так на­зы­ва­ют трак­тат. По­жа­луй, Дао мож­но бес­сло­вес­но осоз­нать или по­чув­ст­во­вать, но не опи­сать сло­ва­ми. Как мож­но вы­ра­зитьне­вы­ра­зи­мое? Это впол­не от­но­сит­ся к Дао – не­что из­веч­но вез­де­су­щее, но не­ви­ди­мое. И хо­тя муд­рец го­во­рит, что Дао в ты­ся­чах ве­щах, но таксли­то с ве­щью (по су­ти яв­ля­ясь сущ­но­стью) и глу­бо­ко в ве­щи, что не­воз­мож­но от­де­лить его от ре­аль­но­го и су­ще­ст­вен­но­го со­дер­жа­ния. По­жа­луй,позд­ним дао­сам бы­ло про­ще при­нять су­ще­ст­во­ва­ние Дао как дан­ность, но не дос­тичь его.

Ка­жет­ся, воз­ни­ка­ет двой­ст­вен­ность все­го, ка­кая-то аб­со­лют­ная те­ат­ра­ли­за­ция.Не­да­ром ки­тай­цы так лю­би­ли те­атр и все­раз­лич­ные празд­нич­ные пред­став­ле­ния. Сим­во­лизм да­ос­ско­го уче­ния и при­вел к внеш­ней ри­туа­ли­за­ции ре­ли­ги­оз­но­гоуче­ния. Но за этим «те­ат­ром» кро­ет­ся ис­тин­ная внут­рен­няя ре­аль­ность, на­зы­вае­мая «пол­но­той жиз­нен­но­сти за ми­ром форм», и ина­че чем в сим­во­лахее не вы­ра­зить.

Итак, Дао глу­бо­ко и не­вы­ра­зи­мо. От­то­го труд­но в по­ни­ма­нии. Но мож­но сним со­еди­нить­ся пу­тем не­дея­ния, но не без­дей­ст­вия. Это жизнь в бес­це­ле­вом со­стоя­нии, но не в от­ка­зе от дей­ст­вия. При дос­ти­же­нии Дао на­сту­па­етБла­гость – дэ, мощ­ное внут­рен­нее со­стоя­ние. Не­воз­мож­но стре­мить­ся к Дао, Дао са­мо раз­ре­ша­ет дос­тичь и по­знать се­бя.

К со­жа­ле­нию, кон­фу­ци­ан­ст­во как бо­лее прак­тич­ное и жиз­нен­ное уче­ниесу­ме­ло об­рес­ти боль­ше по­клон­ни­ков сре­ди ки­тай­ской эли­ты, а глу­бо­чай­шее в ме­та­фи­зи­че­ских ис­ка­ни­ях уче­ние дао­сов опус­ти­лось до уров­ня прак­тик.По ви­ди­мо­му, имен­но по­это­му Лао-цзы, ес­ли дей­ст­ви­тель­но су­ще­ст­во­вал этот муд­рец, уда­лил­ся из го­су­дар­ст­ва, не ви­дя смыс­ла в том, что­бы до­не­стидо лю­дей сущ­ность Дао. Да и не нуж­но это, ведь ис­тин­ный муд­рец дол­жен быть не­за­ме­тен и да­лек от це­ли нау­чить че­му-ли­бо лю­дей, ко­то­рым толь­копред­сто­ит по­нять или не по­нять во­об­ще сущ­ность Дао.

СПИ­СОК ИС­ПОЛЬ­ЗО­ВАН­НОЙ

ЛИ­ТЕ­РА­ТУ­РЫ

  • Лао-цзы. Дао дэ цзин
  • Эн­цик­ло­пе­дия для де­тей. Т.6, ч. 2. Ре­ли­гии ми­ра. М. 1996
  • А.Н. Ча­ны­шев. Курс лек­ций по древ­ней фи­ло­со­фии. М. 1981
  • Крат­кий очерк ис­то­рии фи­ло­со­фии. Под ред. М.Т.Иов­чу­ка и др. М. 1981
  • Дао: гар­мо­ния ми­ра. М., Харь­ков 2000
  • Мис­те­рия Дао. М. 1996
  • Ла­оц­зы. Об­рес­ти се­бя в Дао. М. 1999
  • Ро­берт ван Гу­лик. Мо­на­стырь с при­ви­де­ния­ми. Крас­ный па­виль­он. СПб. 2000

© 2012 Рефераты, курсовые и дипломные работы.